박물관/보계 청동기박물관

주례의 나라4(2023)

isanjo 2025. 11. 11. 07:58

# 2023_섬서2_보계청동기박물관9_제2전시관4_周禮之邦4

 

# 주유난정(周有亂政)・이작구형(而作九刑) 주나라에 난정(亂政: 정치의 혼란)이 있었기에 아홉 가지 형벌(九刑)을 제정하였다.

 

‘예(禮)’와 ‘형(刑)’을 병행하여 사용하는 것은 서주(西周) 사회의 특징 중 하나였다. 《좌전(左传)·소공 6년(昭公六年)》에는 다음과 같이 기록되어 있다. “하(夏)나라에 정치가 어지러움이 있어 《우형(禹刑)》을 만들었고, 상(商)나라에 정치가 어지러움이 있어 《탕형(汤刑)》을 만들었으며, 주(周)나라에 정치가 어지러움이 있어 《구형(九刑)》을 만들었다.” ‘구형(九刑)’은 주나라 때의 아홉 가지 형벌을 가리키며, 구체적으로는 묵형(墨刑, 얼굴에 자국을 새기는 형벌), 이형(劓刑, ‘의’로 읽으며 코를 베는 형벌), 월형(刖刑, ‘월’로 읽으며 발을 자르는 형벌), 궁형(宮刑, 생식 기능을 훼손하는 형벌), 대벽(大辟, 목을 베는 사형), 그리고 폭(扑, 매질), 편(鞭, 채찍질), 류(流, 유배), 속(赎, 속죄금) 등의 형벌을 포함한다.

 

礼刑并用是西周社会的 特点之一。《左传·昭公6年》载:“夏有乱政而作 《禹刑》, 商有乱政而作 《汤刑》, 周有乱政而作 《九刑》。 ”九刑主要指西周的九种刑罚, 分别是墨刑 (刺字)、劓刑(音 “义”,割鼻)、刖刑(音 “月”, 砍脚)、宫刑(破坏生殖机能)、大辟(砍头)和扑、鞭、流、赎等刑罚。

 

# <금문(金文) 속에 보이는 형벌의 사례>

 

◆ 작려궤(作旅簋)

- 서주중기(기원전 976~886)

- 1978년 부풍현(扶風縣) 제가촌(齊家村) 출토

- 보계 청동기박물원 소장

 

 

◆ 작려정(作旅鼎)

- 서주중기(기원전 976~886)

- 1978년 부풍현(扶風縣) 제가촌(齊家村) 출토

- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

◆ 중치(中觶)

- 서주초기(기원전 1046~977)

- 1980년 보게 대가만(戴家灣) 출토

- 보계 청동기박물원 소장

 

◆ 동치(銅觶)

- 서주(기원전 1046~771)

- 보계시  교량창(橋梁廠) 출토

- 보계 청동기박물원 소장

 

◆ 초엽문치(蕉葉觶)

- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현 장백(庄白) 1호 교장 출토

- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 

# 전리가육(田里可鬻)·왕토성공(王土成空) “전리를 팔 수 있게 되자, 왕의 토지가 텅 비게 되었다.”

 

서주왕조 통치의 핵심은 토지의 공공 소유 제도였다. 토지의 처분 권한은 왕실이 장악하고 있었다. <그러나> 청동기 명문에 따르면, 서주 중기 이후에는 대가를 지불하고 토지를 매매하는 현상이 이미 나타났다. 비록 이러한 거래에 대신이 참여하여 왕실의 인정을 받았음을 보여주지만, 결국 이는 천자가 토지를 하사하는 권위를 훼손하는 일이었다.


西周王朝统治的核心是田地公有, 处置职权由王室掌控, 青铜器铭文记载, 自西周中期后, 已出现了以有价物置换土地等现象, 虽有大臣参与表明王室认可, 但毕竟有伤天子授土的权威。

 

◆ 장작(墻爵)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 

 ⋈작(⋈爵)
- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

부신작(父辛)
- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 부을고(父乙觚)
- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 

목문(目紋觚)
- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

초엽문(蕉葉紋觚)
- 서주중기(기원전 976~886)

- 1976년 부풍현(扶風縣) 장백(庄白) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

어백반(𢐗伯盤)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1974년 보계시 여가장(茹家庄) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 어백형(𢐗伯鎣)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1974년 보계시 여가장(茹家庄) 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 

미백흥비(微伯𤼈匕)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1976년 부풍현 장백 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

 

 

 

 

기문두(夔紋斗)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1976년 부풍현 장백 1호 교장 출토
- 보계 청동기박물원 소장

 

 

# 1975년 부풍현 장백(庄白) 묘장(墓葬)

1975년 3월, 섬서성 부풍현 법문공사 장백대대 백가생산대의 사원들이 밭을 갈던 중 서주(西周) 청동기 일괄을 발견하였다. 고고학자들의 조사 결과, 이곳은 서주중기의 토광수혈묘(土坑竪穴墓)로 밝혀졌으며, 묘의 방향은 북쪽에서 서쪽으로 45도 치우쳐 있었다. 출토품으로는 청동 예기(禮器) 14점과 함께 무기와 조개껍질·패류 등의 부장품이 있었다. 출토된 청동기 명문(銘文)에 따르면, 묘의 주인은 서주 목왕(穆王) 시기의 장군으로, 목왕을 따라 회이(淮夷)를 정벌한 인물이었다. 이 무덤은 중국 상·주(商周) 시대 청동기 보물창고에 새로운 보물을 더했을 뿐 아니라, 아울러 청동기의 연대 구분과 서주사회의 군사사 방면에 귀중한 자료를 제공하였다.


1975年3月, 扶风县法门公社庄白大队白家生产队的社员在犁地时发现了一批西周青铜器, 经考古人员调查, 该处为一座西周中期的土坑竖穴墓, 墓葬方向为北偏西45度, 共出土青铜礼器14件, 以及兵器和蚌泡、贝等随葬器物。根据出土器物铭文可知, 其墓主是西周穆王时期的将领, 曾跟随穆王攻打淮夷。该墓不仅为我国商周青铜器宝库增添了新的瑰宝, 还在铜器断代以及西周社会军事史方面提供了宝贵的资料。

 

 

(𰒦)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1976년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

 

# <서주가 제후국에 대해 병력을 사용한 금문 기록>

战争双方 双方兵力 周人的战绩 资料来源
/鬼方 2-3万人 杀伤/俘虏:4000/1400,战利品:战车约 100马约100羊近400 小孟鼎铭文
/淮夷 1000人以上 杀伤/俘虏:100/114,战利品:兵器 135, 夺回被俘虏周人114 𰒦
或方鼎铭文
/严狁 1000人以上 杀伤/俘虏:500/50 虢季子白盘铭文

 

 동언(𰒦甗)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1975년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

 

 백동언(伯𰒦簋)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1975년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

 

 동방정(𰒦方鼎)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1975년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

 동방정(𰒦方鼎)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1975년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

동궤(𰒦簋)
- 서주중기(기원전 976~886)
- 1975년 부풍현 법문진 장백촌 출토
- 부풍현 박물관 소장

 

# 동궤(𰒦簋) 설명

 

동궤(𰒦簋)(𰒦) 돌아가신 어머니 일경(日庚)을 위해 만든 제기(祭器)로, 기물의 뚜껑에도 동일한 명문이 새겨져 있으며, 각각 134자의 글자가 주조되어 있다. <명문에는> 그가 군대를 이끌고 회이(淮夷)를 공격하여 대승을 거둔 사건이 기록되어 있다. 아울러 이 명문은 전쟁의 장면을 비교적 완전하게 서술하고 있어, 서주(西周) 시대의 전쟁을 연구하는 데 매우 중요한 사료이다. 동궤(𰒦簋) 는 역사적 가치뿐 아니라 예술적 가치도 뛰어나, 상·주(商周) 시대 청동예술의 대표작으로 손꼽힌다. 그 형태와 문양은 정교하고 아름다우며, 둥근 조각으로 만든 새가 귀[耳: 손잡이]를 이루고, 그 새의 발을 늘어뜨린 고리 장식[수이: 垂珥]으로 활용하는 등 정교한 구성을 보인다. 또 뚜껑과 몸체에는 각각 대칭되는 긴 볏과 말린 꼬리를 가진 봉황문양이 좌우로 새겨져 있어, 전체적으로 유려하면서도 장중한 느낌을 자아낸다. 복잡한 문양들이 조화를 이루어, 장엄함 속에 생동감을 보여준다.

 

𰒦簋𰒦为其亡母日庚所作的祭器, 器盖同铭, 各铸一百三十四字, 记录了其率军攻打淮夷, 并大获全胜的事情。铭文中完整地记录了战争的场景, 是研究西周战争的重要史料。 𰒦簋不仅历史价值丰厚, 也是商周青铜艺术的代表, 其造型纹饰精美, 以圆雕立鸟为耳, 并巧妙的将鸟足作为垂珥, 且盖面和器腹各饰对称的长冠卷尾凤纹, 整器浑然一体, 将繁复的纹饰和谐统一, 显现出庄严下的生动。