# 2023_섬서2 보계청동기박물관4 제1전시관3 靑銅之鄕3
# 문왕인의(文王仁義)·내성외앙(内聖外王) 문왕은 인의를 실천하여, 안으로는 성인(聖人)을 덕을 쌓고, 밖으로 제왕의 도를 행한다.
주 문왕 희창(姬昌)은 어질고 유능한 정치가로, 재위 50년 동안 인애롭고 의로우며 정사에 부지런하였고, 어진 인재를 예우하며 널리 인재를 모았다. 그는 고공단보(古公亶父)와 계력(季历)을 본받아 농업생산의 발전을 중시했고, 그 결과 국력이 크게 신장되었다. 점차 관중(關中)의 비옥한 땅을 차지하게 되었으며, 상나라 수도를 포위하는 ‘집게형’ 포위 전략적 거점을 완성함으로써, 상나라를 멸망시키기 위한 만반의 준비를 갖추었다.
周文王姬昌是一个贤明能干的政治家, 在位50年间, 笃仁有义, 勤于政事, 礼贤下士, 广罗人才。他效法古公亶父和季历, 重视发展农业生产, 国力大增, 逐渐据有了关中膏腴之地, 完成了对商都的钳形包围, 为灭商做好了充分准备。







# <주나라 천도 표시 지도>

◆ 동공구(銅工具) 1세트[자귀, 끌]
- 상대 말기(기원전 1300~1046)
- 1987년 구성궁진(九成宮鎭) 채가하촌(蔡家河村) 출토
= 인유현박물관(麟游縣博物館) 소장.


◆ 동병기(銅兵器) 1세트(칼(刀), 도끼(鉞), 창[銎內戈], 포(泡)
- 상대 말기(기원전 1300~1046)
- 1987년 구성궁진(九成宮鎭) 채가하촌(蔡家河村) 출토
= 인유현박물관(麟游縣博物館) 소장.


◆ 부정화(父丁盉)
- 상대 말기(기원전 1300~1046)
- 1988년 구성궁진(九成宮鎭) 후평촌(後平村) 교장 출토
= 인유현박물관(麟游縣博物館) 소장.






◆ 수면문정(獸面紋鼎)
- 상대 말기(기원전 1300~1046)
- 1988년 구성궁진(九成宮鎭) 수구참(收䝭站) 간선(揀選)
= 인유현박물관(麟游縣博物館) 소장.


# <인유채가하 유지(麟游蔡家河遗址)>
인유현(麟游县)은 보계에서 남서쪽으로 약 60km 떨어져 있으며, 북쪽으로는 감숙성 영태현(靈台縣)과 접해 있다. 지역 산악 지형으로 이루어져 있고, 산과 산 사이로 여러 하천이 흐르며, 북부는 경하(涇河) 수계, 남부는 칠치(漆河) 수계에 속한다. 채가하(蔡家河) 유적은 인유현 현성 서쪽으로 약 4km 떨어진 채가촌 부근, 칠수하(漆水河)와 채가하가 합류하는 지점의 완만한 황토 구릉지 정상에 위치한다. <유적의 범위는> 동서 약 500미터, 남북 약 400미터이며, 동쪽・서쪽・남쪽은 모두 절벽이고, 북쪽은 산 정상으로 이어진다. 유지의 지세는 북쪽이 높고 남쪽이 낮은다. 지층 퇴적 상태를 통해 볼 때, 이 유적의 연대는 대략 신석기 시대 말기에서 상대말기이다.
麟游县西南距宝鸡约60公里, 北与甘肃灵台县为邻。境内多山, 山地间河溪纵横, 北部为泾河水系, 南部为漆河水系。蔡家河遗址位于麟游县城西约4公里的蔡家河村边漆水河和蔡家河交汇处的平缓黄土山坡塬头上, 东西约500米, 南北约400米, 东、西、南三面皆断崖, 北至山顶。遗址地势北高南低。从地层堆积情况来看, 遗址的年代约为新石器时代晚期至商代晚期。
Linyou is 60km away from Baoji in the northeast, and it is next to Gansu Lingtai in the north. Linyou is a mountainous region with crisscross rivers among those mountains: the Jing River system in the north and Qi River system in south. Caijiahe site is located at the edge of Caijiahe village, about 4km west of Linyou County, on the gentle loess tableland at the intersection of Qishui River and Caijiahe River. We can find escarpments from the east, the west and the south. And the north is higher than the south. According to the layer accumulation, this site should be built from the Late Neolithic Age to the late Shang Dynasty.
◆ 부신유(父辛㔽)
- 상대 말기(기원전 1300~1046)
- 1988년 구성궁진(九成宮鎭) 후평촌 출토
= 인유현박물관(麟游縣博物館) 소장.



# 고공천기(古公遷岐)·경지영지(經之營之) 고공단보가 기로 천도하고 국가를 경영하였다.
주나라 사람의 시조인 후직(后稷)은 태(邰: 현재의 부풍(扶風)과 무공(武功) 일대)에 거주하였고, 공류(公劉)는 빈(豳: 현재 산시성 장우(長武)와 빈현(彬縣) 일대)에 살았다. 빈(豳) 지역에서 융적(戎狄)의 침략을 피해, 고공단보(古公亶父)는 족인들을 이끌고 “칠수(漆水)와 저수(沮水)를 건너고, 양산(梁山)을 넘어 기산(岐山) 아래에 이르렀다.” 그는 주원(周原)의 뛰어난 자연환경에 깊이 감명을 받아 이곳에 정착하였고, 궁전과 사당을 건립하고 관리를 임명하며 제도를 마련하였으며, 농업을 발전시켜 마침내 ‘주(周)’라 국호를 정하고 나라를 세웠다. 도읍은 ‘경(京)’이라 하였는데 역사에서는 이를 기읍(岐邑)이라 칭한다.
周人的始祖后稷居邰 (今扶风、武功一带), 公刘居豳(今陕西长武、彬县一带)。为躲避豳地戎狄的侵扰, 古公亶父率族人“渡漆、沮, 逾梁山, 止于岐下”, 感慨于周原自然条件的优越, 遂定居周原, 修筑宫庙, 设官建置, 发展农业, 立国为“周”, 建都日 “京”, 史称“岐邑”。
# <서주왕표(西周王表)>
- 주 무왕부터 유왕까지 13대이다.

# 최근 보계 농민 보물수호 공덕방.

# 자자손손(子子孙孙)·만년영보(萬年永寶)
주례(周禮)의 발원지에 살고 있는 보계지역의 주민들은 예를 숭상하고 덕을 중시하여, 지하에서 청동 보물이 출토되었을 때에도 모두 유혹을 뿌리치고 기꺼이 나서서 보물을 보호하였으며, 제때에 정부에 신고하여 이러한 유구한 역사의 유산이 국가에 온전히 귀속될 수 있도록 해왔다. 이들의 의로운 행위와 선한 실천은 오늘날에 큰 공을 세웠을 뿐만 아니라, 자자손손 만세에 이르기까지 후손들에게도 이로움이 될 것이다.
生活在周礼源头的宝鸡村民, 崇礼尚德, 对于地下青铜宝物的出土, 总能够拒绝诱惑, 挺身护宝, 及时报告政府, 使这些古远历史的遗存能够得以保全于国家, 其义举善行功在当代, 利在万年子孙。
'박물관 > 보계 청동기박물관' 카테고리의 다른 글
| 주례의 나라1(2023) (0) | 2025.11.06 |
|---|---|
| 청동의 고향4(2023) (0) | 2025.11.05 |
| 청동의 고향2(2023) (0) | 2025.11.03 |
| 청동의 고향1(2023) (0) | 2025.10.31 |
| 중앙전시관(2023) (0) | 2025.10.30 |