본문 바로가기
박물관/섬서 역사박물관

2019_12_섬서(陝西)1_섬서박물관39_기본진열13

by isanjo 2022. 10. 30.

2019_12_섬서(陝西)1_섬서박물관39_기본진열13

 

# 청동예술2

 

9. 중남보 력((中枏父鬲)

- 서주

- 1987년 함양시 영수현 당두진 호치하촌 출토

 

<白度>

 

體現出神秘的氣息

青銅鬲出現於商代前期這件青銅鬲造型別致寬寬的口沿向外周折出頸處收束圓腹的下部均勻地配置三條牛蹄狀的足而且每條足的外側都鑄出縱向的凸棱即考古學家所稱的扉棱每條棱兩側是淺浮雕式的怒目圓睜的獸面而扉棱恰位於兩目中間形同高鼻這種獸面就是商周青銅器上最爲流行的饕餮紋饕餮是古代傳說中的一種貪吃的惡獸後世多以饕餮喻指貪婪之徒

無論其口沿部位剛勁的折線還是其腹部粗眉高鼻的饕餮和三條雄健的蹄足我們都能從中體會出一股雄性的剛毅之氣這種大氣的作派和古樸的作風所體現的神秘氣息正是商周青銅器的魅力所在鬲在商周時期是烹煮食品的器具本身兼具了今日的灶和鍋的功能但青銅鬲當時還是重要的禮器作爲國家重要活動的象征而存在這件鬲的口沿及內腹壁上就鑄出了一篇短文記載了其主人中枏父的一些生平事跡雖然只有三十八字卻是已發現的銅鬲銘文中最長的具有重要的史料價值

 

揭開多年之謎

值得注意的是形制銘文與之完全相同的銅鬲傳世的還有另外的兩件分別收藏在上海博物館和陝西省西安市文管會許多年來學者們對這三件銅鬲的出土地點一直苦思不解直到196212月在陝西省永壽縣出土了一件中枏父匕謎底才被揭開匕相當於今天的勺是撈取熟食的工具原來永壽縣曾有一批青銅器被盜掘後流散至民間而爲各地收藏者收購現存上海西安等地的這批珍寶實際上原來都屬於中枏父這位西周恭王時期的貴族這個局面大概是中枏父所始料不及的不然的話他也不會在銅鬲上赫然鑄出"子子孫孫永寶用"的話了曆史和中枏父開了個玩笑也給我們留下了有趣的話題

 

 

 

◆ 10. 재수궤(宰獸簋)

- 서주

- 보계시(寶鷄市) 부풍현(扶風縣) 단가진(段家鎭) 대동촌(大同村) 출토

 

- 이 궤(簋)는 4件이 함께 출토되었다. 주례에 근거할 때 아마도 경대부가 사용한 것으로 보인다. 주조 시대는 서주 의왕(懿王) 시기이다. 궤의 내부에는 12행 129자의 명문이 있는데, 주왕이 사록궁(師錄宮)에서 宰獸에게 책명(冊命)하고 아울러 상으로 적시(赤市), 유항(幽亢), 유륵(攸勒)의 의식을 한 내용이 상세하게 기록되어 있다. 서주의 책명제도를 기록한 완벽한 명문 중의 하나이다.

 

<白度>

侈口束頸方唇寬腹中部外鼓圈足下設方底平底蓋頂中央有圓形捉手捉手外和口沿處飾以雲雷紋襯地的變形獸面紋兩周間以高凸的覆瓦紋口沿和圈足飾以雲雷紋襯地的獸目交連紋腹部兩側有獸首形耳獸首雙角呈螺旋狀略高出器口屈舌上飾重環紋下有象鼻狀垂耳腹部飾覆瓦紋方座四面飾獸面紋獸面以方座四角爲鼻雲雷紋襯地方座內頂部有掛鈴的索狀半環鈕 鈴已失該器蓋上有四道範縫痕跡器身至方座上有四道貫通的範縫痕跡可見此兩部分在鑄造時均使用了四塊外範兩耳部各有一穿孔似爲分鑄耳部時所設之澆口器蓋內銘文外側有一周數枚較爲明顯的墊片痕跡蓋內有銘文十二行共一百二十九字

 

 

 

 

일기굉(日己觥)

- 서주

- 보계시(寶鷄市) 부풍현(扶風縣) 제가촌(齊家村) 교장(窖藏) 출토

 

<白度>

觥是商周之際眾多酒器中造型特殊的一種盛酒兼飲酒器西周日己觥通體由蓋和長方形器身組成蓋前端爲雙柱角夔龍頭後端作虎頭形中脊爲一只小龍兩側各飾長尾鳳鳥紋器身曲口寬流四角起扉棱曲口飾回首夔龍紋尾隨小鳥器腹四面飾卷角饕餮紋圈足飾鳥紋把手爲寬大逶迤的獸尾飾魚鱗紋紋飾采用浮雕手法突出於器表神秘奇特的造型和豪放粗獷的紋飾組合巧妙是西周青銅藝術中獨具匠心的設計

西周日己觥器蓋同銘各18大意是天氏爲亡父日己鑄造祭器庇護子孫萬代

陝西扶風岐山一帶是周人發祥昌盛的故地西周貴族和王臣曾在此聚居所以曆年來周原出土的窖藏青銅器很多與西周日己觥同時出土的還有日己方彝日己方尊及它盤它盉等器三件日己銘青銅器銘文紋飾相同造型各異。 

觥最早出現於商代晚期一直延續的西周中期西周後期逐漸消失觥出土較少陝西僅三件除牛觥爲商代外折觥和西周日己觥都是西周中期器該件日己觥不論從造型紋飾和銘文看都是不可多得的西周青銅藝術珍品

 

 

 

 

일기방이(日己方彛)

- 서주

- 보계시(寶鷄市) 부풍현(扶風縣) 제가촌(齊家村) 교장(窖藏) 출토

 

이 유물은 화려하고 웅장하게  도철(饕餮) 문양을 주제로 꾸며져 있는데, 모두 일종의 신비한 위력과 힘찬 아름다움을 갖추고 있다. 이 유물의 뚜껑과 안쪽 바닥에는 각각 18자의 명문이 있다. 대략적으로 天氏가 죽은 아버지日己를 위해 祭器를 주조하여 자손 만대를 보호하기를 바란다는 내용이다.

 

<陝西曆史博物館>

通高38.4cm口徑20x17cm腹深16.4cm12.78kg

 

日己方彝形體方正風格粗獷造型精美體作長方形蓋爲廡殿式屋頂形蓋鈕爲硬山屋頂形器身和蓋的四角皆有鏤空棱脊蓋沿和圈足皆飾長尾鳥紋整個器物主體花紋是器身上的大獸面紋巨目咧口額角上卷卷角上配置卷龍紋紋飾均采用浮雕手法突出於器表線條粗獷有力和方彝的立體造型相協調從而使整個器物充滿著靈氣日己方彝在裝飾上華美富麗雄偉端莊以饕餮紋爲主題紋飾具有一種神秘的威力和獰厲的美

器蓋和內底各有銘文十八字又重文二字作文考日己寶尊宗彝其子子孫孫萬年永寶用”“是族徽日己爲作器者父親的名字其銘大意是,(作器者爲了祭祀亡父日己鑄造了這件宗廟所寶的器物並保佑子孫們平安己鑄造祭器庇護子孫萬代

 

 

 

 

◆ 양기 호(梁其壺)

- 서주

- 보계시(寶鷄市) 부풍현(扶風縣) 임가촌(任家村) 출토

 

<陝西曆史博物館>

1940年出土於陝西扶風任家村器口花邊及頸部鑄銘文45記述梁其作此壺用以享孝祖先梁其諸器中梁其有稱伯或膳夫壺蓋上以臥羊作扭壺口外銘文二周三十七字蓋上銘文八字共四十五字

"隹五月初吉壬申梁其乍尊壺用享孝於皇且用肵多福眉壽永今無疆其百子千孫永寶用其子子孫孫永寶用。"

梁其壺傳世共有兩器一器據青銅器圖釋藏陜西曆史博物館53口縱8.2口橫13.2底縱17.6底橫25cm另一器藏美國舊金山亞洲藝術博物館52.5cm