본문 바로가기
박물관/타이베이 국립고궁박물원

2023_1_국립고궁박물원7_3층_청동관5_307호

by isanjo 2023. 2. 9.

2023_1_국립고궁박물원7_3층_청동관5_307호

 

 

 

◆ 가량(嘉量)

- 신망(新莽)

- 도량형 중에 '양'을 재는 '量이다. 사진에서 아래가 휘[斛], 하부가 말[斗], 오른쪽 귀가 되[升], 왼쪽 귀가 홉(合), 하부가 약(龠)이다. 1斛는 10斗, 1斗는 10升, 1升은 10合, 1合은 10龠이다. 

故銅2384

嘉量

 

 

- 외곽에 새겨진 문자.

 

圓筒形,樸素無飾。全器由五個量測容器組成,器身上部為「斛」,下為「斗」,左耳為「升」,右耳上部為「合」,下部為「龠」。五個量器的換算關係為一斛十斗,一斗十升,一升十合,一合二龠,基本體現十進位的度量觀念。全器銘文共六處,分別位於各量測體外壁,說明尺寸、容量數值和計算方法。「斛」部並鑄有長篇銘文,為王莽頒布統一全國度量衡的詔書,內容傳達新朝上承有緒的建國背景,以及復古改制的政治理念。 嘉量為劉歆根據《周禮》考訂,於新莽始建國元年(9)製成,用作郡國各地量測五穀的單位基準。新莽度量衡器屢見於考古發現,山東鄒城邾國故城遺址的漢代水井出土有新莽銅衡(J3:39)、銅權(J3:49)、方版(J3:40、41)等,其詔書銘文與嘉量所載內容相同。

 

 

 

◆ 감금조수문호(嵌金鳥獸紋壺)_조수 문양을 상감한 호.

- 전국시대

*술병.

- 아랫부분에도 양쪽에 2개의 고리가 있는 것이 특이하다.  위의 2개 고리는 귀[耳]이다.

中銅880

嵌金鳥獸紋壺

 

肩飾鳥獸紋,其下飾帶紋三道,蟠虺紋二道,口緣飾綯紋一道、帶紋及蟠螭紋各二道,二環為耳,一環為鼻。一環落。著錄於《西清續鑑‧乙編》卷九頁十七,作「漢螭鹿壺」。

 

 

 

 

◆  제량 후루(提梁銗鏤)_손잡이가 있는 후루(銗鏤)

- 서한시기

- 몸체는 둥근북처럼 생겼고 밑은 둥글다. 3개의 다리는 곰모양이다. 손잡이가 있는데 2마리 용의 형태이다. 그릇의 뚜껑에는 3개의 짐승모양 뉴(紐)가 있는데 뚜껑을 뒤집으면 용기를 사용할 수 있다. 그릇 속에는 부스러진 뼈가 남아 있는데 썩어서 그릇어 달라 붙었다.

器身圓鼓,圜底,三足作熊形,有提樑,呈雙龍形。器蓋有三獸形紐,取下倒置,可作容器使用。器內有殘存碎骨,與器身朽聯一塊。
* 일본에서 밥그릇 뚜껑을 간장 그릇으로 사용하는 것과 같은 원리. 

후루는 부(釜)의 종류로 음식을 익힐 때 사용한 그릇이다.

購銅38

提梁 銗鏤

 

 

◆  동조(銅竈)_부뚜막

- 한대

- 中銅33

銅竈

 

# 분해한 모습

- 박물관에서는 볼 수 없었던 모습.

 

 

舟形身,有如底部平整的尖葉,上有三火眼,近口處二火眼較小,近竈身尖收處者大,直筒狀煙囪,出口略弧作獸首。小火眼上置圓口小鍋,大火眼上置雙層疊架炊煮器。本器尺寸雖小,卻是具體而微地再現了實體竈形,很可能是製作較為講究的明器。

 

 

◆ 구련유정문양수뢰(鉤連乳丁紋羊首罍)_유정(乳丁:젖꽃지처럼 튀어 나온 부분) 문양이 있고, 4개의 양머리가 조각된 술독.

- 상대 말

故銅2383

鉤連乳丁紋羊首罍

 

 

 

縮口有肩圓腹圈足罍。頸飾三弦紋,肩飾俯首夔紋,有高浮雕獸首及浮雕扁平鳥紋相間。腹上層飾圓渦紋,與四瓣花紋相間;腹下層飾乳丁鉤連雷紋,圈足飾獸面紋。此器肩部羊首與新淦罍近,俯首夔紋的耳及身上有圓渦凸起,及扁平浮雕鳥紋及鉤狀棱脊,與湖南華容尊近,具有南方的作風。肩部高浮雕羊首與器身相接處,器身的溢銅扣住獸首內壁與獸首相應附近有補鑄銅片多處,痕跡明顯,顯係二次鑄造技法。圈足有四個足孔,可能為八個範所組成,從肩部到腹部一環無花紋處,可明顯見到墊片痕跡。

 

◆ 각종 창.

 

 

◆ 쇠뇌[노기(弩機)]

 

- 쇠뇌 발사 원리.

 

 

◆ 아추(亞醜方尊)_'亞醜'가 새겨진 네모난 술통

술 담는 용기.

- 中銅1870

亞醜方尊

 

 

器口呈方形,外侈近平,束頸窄斜肩,鼓腹束腰,高圈長方足。肩部接鑄圓雕象頭獸、多齒角龍頭,全器共八道鉤狀棱脊。口緣下裝飾內卷角獸面蕉葉紋、接飾一道回顧式彎角鳥紋,腹部上緣飾單體式彎角鳥紋、下接曲折角獸面紋,圈足紋飾與腹部相同,全器以雷紋為地。銘文「亞醜」在外侈口處。

 

 

# 기물의 외부 입구에 亞자 속에 醜가 가 있는 명문이 있다. 술통 속에 귀신이 있는 것이 '醜'.

# 아추네 가족.

- 술독에 새겨진 짐승들의 설명이 있다.

 

 

 아추 방고(亞醜方觚) _'亞醜'가 새겨진 네모난 술잔.

- 상대 말기~주대 초기.

- 술 담는 용기.

- 고(觚)치는 너무 크고 화려하다. 이 기물은 내부에 '亞醜'가 새겨져 있다.

- 中銅1527

亞醜方觚

器呈方形,侈口,高足外撇。紋飾分為三段。脰部飾蕉葉紋,下為四瓣目紋;器腹為獸面紋;足上有一周四瓣目紋,下為獸面紋。紋飾均以雲雷紋襯地。脰、腹、足上皆有高鼓而粗厚的扉棱。全器器壁厚實,鑄造精美,紋飾細緻。器內壁有「亞醜」銘。

 

 

 아추 방고(亞醜方觚) _'亞醜'가 새겨진 네모난 솥.

- 상대 후기

中銅1933

亞醜方鼎

方鼎,腹足皆有鉤狀棱脊。頸飾鳥紋,鳥紋高鼓,下有雷紋襯底。腹飾尖錐狀乳丁及鉤連雷紋,足飾複層獸面紋,下有弦紋二道。器耳外側飾有單層淺刻夔紋。亞醜銘文在腹壁。

 

 

◆ 

 

 

 

◆ 쌍룡문궤(雙龍紋簋)_쌍문 문양이 있는 궤

- 서주 초기

故銅2388

雙龍紋簋

小口,鼓腹,獸首半環耳下垂方珥,圈足外撇。以雙龍造型為飾,器蓋上為相對的柱狀角和螺狀角,器腹飾雙龍身軀盤繞,器蓋扣合時,龍首和龍身方能組成完整圖形。相近之圖飾見於美國弗利爾美術館所藏人面盉。本器內底有「作寶彝」3字,為後作。

 

 

◆ 처궤(𪓐簋)

- 서주 중기

- 中銅95

𬹜(𪓐)簋

 

# 꾸껑의 명문

 

 

斂口,鼓腹,雙耳帶有小珥,圈足下有三細足,附蓋。蓋緣飾竊曲紋,器身口沿下飾變形獸面紋,器腹中段為瓦紋。器內底有銘文五十八字。