2024_0820_베이징국가박물관13_4층 북17_중국고대자기12
# 4장. 자행천하(瓷行天下)2
# “완초(碗礁) 1호 침몰선에서 나온 자기[沈船出水瓷器]
"완초 Ⅰ호" 침몰선은 복건성 평담현 해역 완초 부근에 있었다. 2005년 중국국가박물관 수중고고학연구센터가 주도하여 구급성 발굴을 진행했다. 침몰선에서 총 1만 7,000여점의 청대 강희 중기 경덕진<에서 만들어진> 민요자기를 출수하였는데, 대부분은 청화자기이고 소소만 오채ㆍ청화유약리홍자와 단색유약자기이다.
“碗礁Ⅰ号”沉船位于福建平潭县海域碗礁附近。2005年, 由中国国家博物馆水下考古研究中心牵头进行抢救性发掘。沉船共计出水17000 余件清代康熙中期景德镇民窑瓷器多数为青花瓷, 少数为五彩、青花釉里红瓷和单色釉瓷器。
◆ 1. 방가유세(仿哥釉洗)
◆ 2. 경덕진요내청화외장색유완(景德鎭窯內靑花外醬色釉碗)
◆ 3. 경덕진요청화어가낙원천완(景德鎭窯靑花漁家樂園淺碗)
◆ 4. 경덕진요청화~배(景德鎭窯靑花~杯??)
◆ 5. 경덕진요청화이사란화문수대이호로편병(景德鎭窯靑花伊斯蘭花紋綬帶耳葫蘆扁瓶)
◆ 6. 경덕진요청화인물고사문반(景德鎭窯靑花人物故事紋盤)
◆ 7. 경덕진요청화호석화훼도화구반(景德鎭窯靑花湖石花卉圖花口盤)
◆ 8. 경덕진요청화개광절지화문화구반(景德鎭窯靑花開光折枝花紋花口盤)
◆ 9. 경덕진요~반(景德鎭窯~盤)
◆ 10. 경덕진요~반(景德鎭窯~盤)
◆ 1. 청화산수인물도사방위각반(靑花山水人物圖四方委角盤)
清朝 乾隆年間(1736-1795)
山水人物图是清代外销青花瓷中最常见的纹饰,在审美情 趣和绘画风格上深受当时文人画影响,具有典型的中国风情, 深受西方人士喜爱。
◆ 2. 청화가반홍채묘금석보상화도반(靑花加礬紅彩描金石寶相花圖盤)
清康熙(公元1662-1722年)
康熙时期,华丽娇媚、纷繁琐细的青花加矾红描金工艺被大 量应用于外销瓷装饰。除此折沿盘夕,还见有小盘和盖缸等器物。
◆ 3. 청화가분채묘금절지매화화람문반(靑花加粉彩描金折枝梅花花籃紋盤)
- 清道光 (公元1821-1850年)
明代以降,花篮纹作为陶瓷装饰纹样颇为常见,其中以饰有 各色花篮的外销瓷盘数量最多。这类纹饰在荷兰很受欢迎,常 见于代尔夫特生产的陶器上。
◆ 1. 쇄람지황유개광청화화훼도호로병(灑藍地黃釉開光靑花花卉圖葫蘆瓶)
- 清 康熙(公元1662-1722年)
清康熙时期有些葫芦瓶在传统造型的基础上,演变为三节、 四节的样式,并采用白釉、酱釉、青花的组合形式。这种装饰手法 国内较为少见,而多见于流传海外的外销瓷中。“碗礁Ⅰ号”沉船 就有类似的器物被打捞出水。
◆ 2. 청화개광절지화문릉화구완(靑花開光折枝花紋菱花口碗)
- 清康熙(1662-1722)
此碗造型属于传统的墩式碗风格,折枝花卉纹和花果 纹亦是常见的纹饰但在胎体上运用对应的凹凸曲弦纹的手法, 却新颖少见,属于外销瓷中的佳作。
◆ 3. 청화산석모단문고(靑花山石牡丹紋觚)
- 清 康熙(公元1662-1722年)
#
◆1. 전좌. 경덕진요청화~반(景德鎭窯靑花~盤)
◆ 2. 전우. 경덕진요청화산수루각도온반(景德鎭窯靑花山水樓閣圖溫盤)
- 清 嘉慶一道光 (公元1796-1850年)
此盘由上下两层组成,中空。夏天放冰水使食物降温保鲜, 冬天则可以放入热水,给食物保温。此种盘较为少见,应是根 据欧洲来样生产。这些西方人订制的中国餐具输入欧洲后,备 受推崇和青睐。
◆ 3. 후좌: 경덕진요청화~반(景德鎭窯靑花~盤)
◆ 4. 후우: 청화루공금지개광산수정사도방병(靑花鏤空錦地開光山水亭榭圖方瓶)
- 清朝,乾隆年間(1736-1795)
18世纪中期,欧洲商人不满足被动进口中国提供的瓷器, 已开始有选择地购买符合本国审美趣味的产品,中国山水、动植 物外加中国风的人物图案等受到青睐。
# 문장자(文章瓷)
欧洲政府军队、王公贵族等机构和个人会要求在订 烧的中国瓷器上描绘专属徽章纹或写上订制者的姓名, 这种瓷器被称为“纹章瓷”或“徽章瓷”。其烧造始于明 代中后期,清代康熙至乾隆时期最为兴盛,并一直延续 至清代晚期。
◆ 1. 광채휘장문자반(廣彩徽章紋瓷盤)
- 清朝,乾隆年間(1736-1795)
◆ 2. 광채휘장문자반(廣彩徽章紋瓷盤)
- 清朝,乾隆年間(1736-1795)
◆ 3. 광채휘장문자반(廣彩徽章紋瓷盤)
- 清朝,乾隆年間(1736-1795)
#
◆ 4. 광채~완(廣彩~碗)
- 청대.
◆ 5. 광채화조어문반(廣彩花鳥魚紋盤)
- 清 道光(公元1821-1850年)
◆ 6. 광채~완(廣彩~碗)
◆ 7. 광채~방반(廣彩~方盤)
◆ 8. 광채~반(廣彩~盤)
◆ 9. 광채~반(廣彩~盤)
# 하방공향(遐方共享)_먼 나라에서도 함께 누린다.
- 영감은 중국의 자기에서 왔다.
중국 도자기의 해외 판매 규모와 범위가 끊임없이 확대됨에 따라 도자기가 세계 범위 내에서 미치는 영향도 점차 향상되었다.아시아, 아프리카, 유럽의 많은 국가들은 모두 경제적 이익의 구동 하에 경쟁적으로 중국 도자기를 모방한다.이 제품들은 중국 도자기의 기본적인 특징을 가지면서도 자국의 독특한 사용 수요와 심미적 요소를 융합시켜 세계 범위에서 도자기 생산 기술의 발전을 추진하고 풍부하고 다채로운 세계 도자기 문화를 구축했다.
随着中国瓷器外销规模和范围的不断扩大,瓷器在世 界范围内的影响也得到逐步提升。亚洲、非洲和欧洲的许 多国家都在经济利益的驱动下竞相仿制中国瓷器。这些产 品既具有中国瓷器的基本特征,又融入了本国独特的使用 需求和审美元素,推动了世界范围内瓷器生产技术的进步, 共同构筑起丰富多彩的世界瓷器文化。
◆ 1. 청화운룡문관(靑花雲龍紋罐)
- 朝鮮
17世紀
随着青花瓷的大规模外销,中国青花瓷的烧制技术传至 朝鲜半岛、日本、越南等地,对当地制瓷业产生重大影响。17、 18世纪朝鲜青花瓷常仿制明初青花瓷的造型和装饰,尤以仿 永乐、宣德时期产品居多。
◆ 2. 청화불수화문완(靑花佛手花紋碗)
- 朝鮮
- 18세기.
-
据文献记载,朝鲜青花瓷最初使用的青料是从中国进口 的青料。15世纪晚期以后,朝鲜始用本地青料烧造青花瓷,并 逐渐形成自己独特的艺术风格。
3. 오채묘금화훼문규구완(五彩描金花卉紋葵口碗)
- 日本 九谷
- 17~18세기
日本伊万里烧造的古九谷风格的彩绘瓷,是在借鉴中国 明末清初彩绘瓷技法的基础上产生并发展起来的。其产品大 量使用金彩,用色华丽浓艳,表现出日本独特的艺术情调。
◆ 4. 청화교당도절연반(靑花教堂圖折沿盤)
- 英國制
- 18世紀
自18世纪中期开始,英国人开始仿制中国瓷,最早仿制 成功的青花瓷名为“伍斯特瓷”。该盘纹饰包含华丽精致的 城堡建筑、细腻柔媚的卷曲花草、弧线和“S”形曲线等,呈 现出强烈的“洛可可”艺术风格。
◆ 5. 오채동물고사문약합(五彩動物故事紋藥盒)
- 英國制
- 18世紀
从单纯输入中国瓷器,到根据需求订制中国瓷器,再到模 仿、自制中国风格瓷器,英国的瓷器贸易和生产经历了不断发 展的过程。18世纪英国以生产“中层人士”日常用瓷为主,并 于斯塔福德郡北部出现了瓷器生产集群。
'박물관 > 베이징 중국국가박물관' 카테고리의 다른 글
2024_0820_베이징국가박물관15_4층 북18_중국고대복식문화2 (0) | 2024.11.21 |
---|---|
2024_0820_베이징국가박물관14_4층 북18_중국고대복식문화1 (1) | 2024.11.20 |
2024_0820_베이징국가박물관12_4층 북17_중국고대자기11 (0) | 2024.11.18 |
2024_0820_베이징국가박물관11_4층 북17_중국고대자기10 (2) | 2024.11.17 |
2024_0820_베이징국가박물관09_4층 북17_중국고대자기8 (0) | 2024.11.16 |