본문 바로가기
박물관/하남 안양 문자박물관

중국 문자발전사3(2024)

by isanjo 2026. 3. 31.

# 안양 문자박물관3 중국 문자발전사3(2024)

 

# 제남 대신장(濟南大辛庄) 商代甲骨文(상대 갑골문)

- 산동 제남 대신장 상대 유적에서 출토된 갑골은 수정, 천공, 작열 여부뿐만 아니라 자형, 문법 구식에 이르기까지 모두 은허 갑골문과 동일한 계통에 속한다.

山東濟南大辛庄商代遺址出土的甲骨, 不論從修整, 鑽鑿, 還是字形, 文法句式, 都與殷墟甲骨文屬于同一系統.

 

# 제남 대신장 상대 각사 복각

 

 

 

# 제남 대신장 상대 갑골문

 

# 선주(先周)에서 서주 초기까지의 갑골문

- 선주에서 서주 초기의 갑골은 은허 갑골과 유사한 점이 있으나, 갑골의 정비, 구멍의 형태, 각사 내용, 서체 등 방면에서 독특한 특징을 지니고 있다. 선주에서 서주 초기의 갑골문 대다수는 글자가 정교하게 새겨져 있으며, 자형이 보편적으로 가늘고 작다.

 

先周至西周早期甲骨與殷墟甲骨有相似之處, 但在甲骨整治, 鑽鑿形態, 刻辭內容, 行款書體等方面又獨具特點. 先周至西周早期甲骨文大多數文字刻寫精細, 字形普遍細小.

 

 

# # 선주(先周:주나라 개국 이전)에서 서주 초기까지의 갑골문   통계표

 

# 봉추(鳳雛) 갑골

 

# 주공묘(周公廟) 갑골

 

# 낙양(洛陽) 갑골

 

# 갑골문의 조자 방법

- 현재 은허 갑골문 자수는 총 4,500개에 가까우며, 그중 해석 가능한 글자는 1,500개 정도이다. 갑골문은 글자 구조 및 조자 방식 면에서 이미 고유한 특징과 법칙을 형성하였다. 상형, 지사, 회의 등 초기 기본 조자 형식뿐만 아니라 대량의 형성자를 이용하고 가차자가 나타나 중국 문자의 독특한 매력을 보여준다.

 

目前殷墟甲骨文字數總共近 4,500 個, 其中可釋字在 1,500 個左右. 甲骨文在文字結體及造字方式方面已經形成了自己的特點和規律, 不僅具有象形、指事、會意等早期基本造字形式, 而且還大量利用形聲字, 並出現假借字, 展現了中國文字的獨特魅力.

 

# 독체(獨體) 상형자(象形字)

 

◆ 훼화(𠦪禾) 우골 *복제품

- 상나라

-《둔남》 2105

 

- 석문:

(1) 악(岳)이 禾을 해치겠는가?

(2) 고조 왕해가 禾을 해치겠는가?

(3) 경오일에 점을 치다: 하신(河)이 구름을 해치겠는가?

(4) 악신이 구름을 해치겠는가?

(5) 고조 왕해가 구름을 해치겠는가?

 

이 판은 농업에 관한 복사다.

대의: 악신, 고조 왕해에게 좋은 풍년을 기원한다. 하신, 악신, 고조 왕해가 "구름"을 해치지 않을지 묻는다. 이는 은나라 사람들이 이미 구름과 강수 사이의 인과관계 및 강우에 미치는 영향을 알고 있었음을 설명한다.

 

釋文: (1) 于岳𠦪禾? (2) 于高且亥𠦪禾? (3) 庚午貞: 河𠦪雲? (4) 隹岳𠦪雲? (5) 隹高且亥 𠦪雲?

此版是關於農業的卜辭.

大意: 向岳、高祖王亥祈求好的年成. 河神、岳神和高祖王亥是否危害 “雲”. 這說明殷人已經知道雲彩與降水之間的因果關係, 是否影響降雨.

 

 

용둔(用屯) 복골 *복제품.

- 상나라

-《둔남》 2534

 

- 석문: 

(1) 계해일에 점을 치다: 갑술일에 '둔'을 사용하는가? 二

(2) 계해일에 점을 치다: 을축일에 '둔'을 사용하는가? 二

(3) 갑자일에 점을 치다: 을축일에 날씨가 개겠는가? 정말로 그러했다. 二

(4) 날씨가 개지 않는가? 二

 

이 판에는 두 가지 점복 내용이 있다: 제1, 2조 복사는 '둔'을 사용할 날짜를 택하는 것이다. 제3, 4조는 기상 복사로, 을축일에 날씨가 맑아질지 묻는 내용이다. 험사(驗辭)에 따르면 실제로 날이 맑아졌다.

 

*  "屯": 1)  갑골을 세는 단위, 2) 점 칠 날짜를 택하는 것.

 

釋文: (1) 癸亥卜: 用屯甲戌? 二 (2) 癸亥卜: 用屯乙丑? 二 (3) 甲子卜: 易日乙丑? 允. 二 (4) 不易日? 二

此版有兩個占卜內容: 第1, 2條卜辭, 卜選用屯的日期. 第3, 4條爲氣象卜辭, 乙丑日天是否放晴? 驗辭爲果然天晴了.

 

 

# 회의자(會意字)

 

 

◆ 획시(獲兕) 복골 *복제품.

- 상나라

-《둔남》 2857

 

- 석문: □묘일에 점을 치다: 경진일에 왕이 사냥을 나가면, [잡겠는가]? 실제로 잡았으며, 코뿔소 36마리를 획득했다.

 

이 판은 전렵(사냥) 복사이다.

대의: 경진일 이날 상나라 왕이 사냥을 가서 코뿔소 36마리를 사로잡았다.

 

釋文: □卯卜: 庚辰王其𰡧[獸](狩), [■]? 允𰅱[擒], 隻兕三十又六.

此版田獵卜辭. 大意: 庚辰這一天商王去狩獵, 擒獲了36頭犀牛.

 

 

◆ 복우(卜雨) 복골 *복제품.

- 상나라
-《둔남》 254

 

- 석문: 

( 1 ) 을(乙)일에 비가 올까? 을사(乙巳)일에 실제로 비가 왔다. 

( 2 ) 병(丙)일에 비가 올까? 병오(丙午)일에 실제로 비가 왔다. 

( 3 ) 정(丁)일에 비가 올까? 정미(丁未)일에 비가 오지 않았다.

( 4 ) 무(戊)일에 비가 올까?

 

이 판은 비가 올지를 점친 기록으로, 을·병·정·무 4일 동안 비가 올지 여부를 물은 것이다.

험사(驗辭: 점괘가 맞았는지 확인한 기록): 과연 을사일과 병오일에는 비가 내렸고, 정미일에는 비가 내리지 않았다.

 

1 ) 乙雨? 乙巳允雨。 ( 2 ) 丙雨? 丙午允雨。 ( 3 ) 丁雨? 丁未不雨。 ( 4 ) 戊雨?

此版爲卜雨辭,卜問在乙、丙、丁、戊四日是否有雨。

驗辭:果然在乙巳日,丙午日下雨了,丁未日沒有下雨。

 

 

# 지사자(指事字)

 

# 가차자(假借字)

 

◆ 제선왕(祰劑先王) 복갑

- 상나라
-《둔남》135

- 석문: 

( 1 ) 신사(辛巳)일에 점을 치다: (선왕에게) 보고할까요, 망승(望乘)에게 명령을 내릴까요?

( 2 ) 조을(祖乙)님께 망승에 관한 일을 보고할까요?

( 3 ) 대갑(大甲)님께 망승에 관한 일을 보고할까요?

 

대의(大意): 상나라 왕이 부하인 '망승'에게 명령을 내리면서, 이 사실을 조상신인 선왕 조을(祖乙)과 대갑(大甲)에게 '곡제(祰祭, 보고하는 제사)'의 형식으로 알릴 것인지 점을 쳐서 물은 것이다.

 

( 1 ) 辛巳貞:其告,令[望]乘? ( 2 ) 于且乙告望乘? ( 3 ) 于大甲告望乘?

大意: 商王向部屬望乘發布命令,卜問是否將此事以祰祭的形式告知先王祖乙、大甲。

 

 

# 형성자(形聲字)

 

 

■뢰(■牢) 복골

- 상나라
-《둔남》 817

- 석문:

 

이 판은 제사에 관한 복사(점복 기록)입니다. 

대의: 상나라 왕을 보호하기 위해, 우리에 가두어 기른 소 다섯 마리를 잡아 선왕에게 제사를 지낼지, 아니면 열 마리를 잡을지를 점으로 물은 것입니다.

此版爲祭祀卜辭。

大意:卜問是殺五頭圈養的牛還是十頭圈養的牛祭祀先王,以保佑商王。

 

 

 

# 특수 자례(字例) 합문(合文)

 

 

# 특수한 자부-족씨 명호(族氏名號)

 

# 하남 안양(安陽)

- 중국(中國)

 

# 하남(河南)

 

# 안양(安陽)

 

◆ 수년(受年) 복골 *복제품

- 상나라
-《둔남》 345

- 석문: 

( 1 ) 저물녘에  추수하러 나가면 풍년을 맞이하겠습니까? 길합니다.

( 2 ) 오늘 밤에 추수하러  나가면 풍년을 맞이하겠습니까? 크게 길합니다.

( 3 ) 다음 날 밤에 추수하러  나가면 풍년을 맞이하겠습니까? 길합니다.

( 4 ) 정묘(丁卯)일에 추수하러  나가면 풍년을 맞이하겠습니까?

 

이 판은 벼 이삭을 따러 나갈 시간에 대해 점을 친 것으로, 해질녘, 밤, 혹은 다음 날 밤 중 어느 시간에 가는 것이 길할지를 물은 것입니다.

 

( 1 ) 暮出,受年?吉。 ( 2 ) 及茲夕出,受年?大吉。 ( 3 ) 于生夕出,受年?吉。 ( 4 ) 惠丁卯出,受年?此版為卜問出去摘取禾秀的時間,是傍晚、晚上還是下一晚?哪個時間去吉利?

 

 

 

 

◆ 상왕전력(上王田獵) 복골

- 상나라
-《둔남》 997

- 석문: 

( 1 ) 을유(乙酉)일에 점을 치다: 관리 '견(犬)'이 와서 사슴이 있다고 보고하니, 왕께서 가셔서 [쫓으심이]...

( 2 ) 잡지 못하겠습니까?

( 3 ) 신묘(辛卯)일에 점을 치다: 왕께서 사냥을 가시는데, 재앙이 없겠습니까?

( 4 ) 임진(壬辰)일에 점을 치다: 왕께서 사냥을 가시는데, 재앙이 없겠습니까?

 

이 판은 사냥에 관한 복사이다. 먼저 사냥 관리인 '견'이 사슴이 있다고 보고하여 왕이 사냥을 나가는 것에 대해 묻고, 그 뒤로는 왕이 사냥하는 동안 재앙이 발생하지 않을지를 점쳐 물은 내용이다.

 

( 1 ) 乙酉卜:犬來告又鹿,王往[逐]... ( 2 ) 弗𰅱[擒]? ( 3 ) 辛卯卜:王往田,亡(土+戈)? ( 4 ) 壬〔辰〕卜:王往田,亡(土+戈)?

此版爲田獵卜辭,先卜問犬官報告有鹿,商王前往捕獵,後面皆卜問商王逐獵是否有災禍發生。

 

 

 

왕기전(王其田) 복골 *복제품

- 상나라
-《둔남》 2640

- 석문: 

( 1 ) 임술(壬戌)일에 점을 치다: 왕께서 에서 사냥을 하심이 어떠합니까?

( 2 ) 무진(戊辰)일에 점을 치다: 왕께서 에서 사냥을 하시는데, 재앙이 없겠습니까?

( 3 ) 신미(辛未)일에 점을 치다: 왕께서 에서 사냥을 하시는데, 재앙이 없겠습니까?

( 4 ) 임신(壬申)일에 점을 치다: 왕께서 에서 사냥을 하시는데, 재앙이 없겠습니까?

 

이 판은 사냥에 관한 복사로, 상나라 왕이 특정 지역에서 사냥을 할 때 재앙이 발생할지 여부를 점친 것입니다.

 

( 1 ) 壬戌卜,貞:王其田? ( 2 ) 戊辰卜,貞:王其田,亡災? ( 3 ) 辛未卜,貞:王其田,亡災? ( 4 ) 壬申卜,貞:王其田,亡災?

此版爲田獵卜辭,商王到地打獵是否有災禍。

 

 

 

 

복순(卜旬) 복골 *복제품

- 상나라
-《둔남》 2720

- 석문: 

(1) 계[유]일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(2) 계미일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가(재앙이 있음)?
(3) 계사일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(4) 계묘일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(5) 계축일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(6) 계해일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(7) 계유일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(8) 계미일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?
(9) 계사일에 점쳤다: 이 달에 재앙이 있는가?

 

이 판은 '순망화(旬亡禍, 열흘 동안 재앙이 없을까?)'를 묻는 복사로, 연속해서 아홉 번의 '순(10일 단위)' 동안 재앙이 발생할지 여부를 물은 기록이다.

 

(1)癸酉]貞:[旬]亡[]?
(2)癸未貞:旬亡冎(禍)?
(3)癸巳貞:旬亡
(4)癸卯貞:旬亡冎? 
(5)癸丑貞:旬亡冎?
(6)癸亥貞:旬亡
(7)癸酉貞:旬亡
(8)癸未貞:旬亡
(9)癸巳貞:旬亡

此版爲卜辭,連續卜問九旬是否有災禍。